Babel en la Argentina

En Argentina nadie habla inglés. Ni francés.

Según Ethnologue: Languages of the World, en la Argentina se hablan veinticinco idiomas. De acuerdo con la información suministrada, de los 38.747.000 habitantes (el dato es de 2009, anterior al último censo), sólo 33.000.000 hablamos español (el idioma nacional u oficial), del que se señalan los dialectos portuñol, rioplatense y lunfardo.

Además figuran 1.500.000 personas que hablan italiano; les siguen los que hablan árabe levantino (1.000.000), quechua (915.000, sumando sus dos variantes), alemán (400.000), ídish (200.000), catalán (174.000), mapuche (100.000), wichí (40.000, tres variantes), romaní (52.000), japonés (32.000), aimará (30.000), ucraniano (27.000), galés (25.000) y un largo etcétera.

Seguramente los expertos tendrán sus razones y sus fuentes para sus cifras y distinciones. Pero no dejo de preguntarme por la confiabilidad de esos datos.

Es verdad, por ejemplo, que los descendientes de italianos somos muchos, pero no sé cuántos de nosotros realmente hablamos la lengua de nuestros antepasados (al menos, yo no, aunque algo entienda). Comprendo que, por las idas y vuelta de nuestra política internacional, hoy en día nadie (absolutamente nadie) hable inglés (“el que no salta, es un inglés”); pero, si tenemos 400.000 habitantes que hablan alemán, ¿no habrá al menos alguno que hable francés? ¿Sólo hay gente que se maneja en portuñol?; ¿ninguno usa el portugués?

El idioma que no aparece es el chino, en ninguna de sus variantes. ¿Qué idioma hablarán entonces los dueños de los supermercados por los que paso todos los días?


Fuente: un post del 15 de febrero en Graphic Detail, un blog de The Economist.
Ethnologue pertenece al Summer Institute of Linguistics (SIL).